Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 14:19
COM commentary-section · status:draft · license:PD
19. I had rather —The Greek verb more literally expresses this meaning, "I WISH to speak five words with my understanding (rather) than ten thousand words in an unknown tongue"; even the two thousandth part of ten thousand. The Greek for "I would rather," would be a different verb. Paul would NOT wish at all to speak "ten thousand words in an unknown tongue." return to ' Top of Page ' <a name="verse-20" class="com-number"
Pericope (part_of)
- part_of
pericope/per-1co-14-001
절 (explains)
Source
source-manifest/jfb— Jamieson-Fausset-Brown (PD)- evidence_grade: T_theological
엣지 (그래프 연결)
나가는(out)translated_as → Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 14:19 (ko)
language_pack/jfb-1co-14-19-19-ko