바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Calvin's on Isaiah 15:7

COM commentary-section · status:draft · license:PD

7. Therefore what every one hath left. (244) This corresponds to the ordinary expression, ( Ce qu’il aura espargne ,) Whatever he shall have spared . He means the riches that are laid up, and describes what usually happens in countries which are invaded by an enemy. All the inhabitants are wont to convey their riches elsewhere, and to lay them up in some safe place, that they may afterwards bring them back when peace has been restored. To the brook of the willows. He means that they will have no storehouse, no fortress in which they can lay them up with safety; so that they will be compelled to hide them among the willows . This certainly is the lowest wretchedness, when the enemy is attacking us, and we can find no storehouse for laying up those things which we have collected with great industry. These willows were probably situated in some remote and sequestered place. Others explain it as referring to enemies, that they will bring the fruits of their robbery to the brook , to divide among themselves the general plunder. (244) Bogus footnote return to ' Top of Page ' <a name="verse-8" class="com-number"

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/isa-15-7

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsIsaiah 15:7 bible-text/isa-15-7
part_ofIsaiah 15:2-9 pericope/per-isa-15-002
translated_ascal-isa-15-7-7 (ko) language_pack/cal-isa-15-7-7-ko

이 노드 그래프에서 보기 →