바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
COM

Calvin's on Daniel 9:25

COM commentary-section · status:draft · license:PD

Daniel here repeats the divisions of time already mentioned. He had previously stated seventy weeks; but he now makes two portions, one of seven weeks, and the other of sixty-two. There is clearly another reason why he wished to divide into two parts the number used by the angel. One portion contains seven weeks, and the other sixty-two; a single week is omitted which will afterwards be mentioned. The Jews reject seven weeks from the rule of Herod to that of Vespasian. I confess this to be in accordance with the Jewish method of speech; instead of sixty-two and seven, they will say seven and sixty-two; thus putting the smaller number first. The years of man (says Moses) shall be twenty and a hundred, ( Genesis 6:3 ) the Greeks and Latins would say, shall be a hundred and twenty years. I confess this to be the common phrase among the Hebrews; but here the Prophet is not relating the continuance of any series of years, as if he were treating of the life of a single man, but he first marks the space of seven weeks, and then cuts off another period of sixty-two weeks. The seven weeks clearly precede in order of time, otherwise we could not sufficiently explain the full meaning of the angel. We shall now treat the sense in which the going forth of the edict ought to be received. In the meantime, it cannot be denied that the angel pronounces this concerning the edict which had been promulgated about the bringing back of the people, and the restoration of the city. It would, therefore, be foolish to apply it to a period at which the city was not restored, and no such decree had either been uttered or made public. But, first of all, we must treat what the angel says, until the Christ, the Messiah Some desire to take this singular noun in a plural sense, as if it were the Christ of the Lord, meaning his priests; while some refer it to Zerubbabel, and others to Joshua. But clearly enough the angel speaks of Christ, of whom both kings and priests under the law were a type and figure. Some, again, think the dignity of Christ lessened by the use of the word נגיד , negid, “prince” or “leader,” as if in his leadership there existed neither royalty, nor scepter, nor diadem. This remark is altogether without reason; for David is called a leader of the people, and Hezekiah when he wore a diadem, and was seated on his throne, is also termed a leader. ( 2 Samuel 5:2 ; 2 Kings 20:5 .) Without doubt, the word here implies superior excellence. All kings were rulers over the people of God, and the priests were endowed with a certain degree of honor and authority. Here, then, the angel calls Christ, leader, as he far surpassed all others, whether kings or priests. And if the reader is not captious, this contrast will be admitted at once. He next adds, The people shall return or be brought back, and the street shall be built, and the wall, and that, too, in the narrow limit of the times. Another argument follows, — namely, after sixty-two weeks Christ shall be cut off. This the Jews understand of Agrippa, who certainly was cut off when Augustus obtained the empire. In this they seek only something to say; for all sound and sensible readers will be perfectly satisfied that they act without either judgment or shame, and vomit forth whatever comes into their thoughts. They are quite satisfied when they find anything plausible to say. That trifler, Barbinel, of whom I have previously spoken, thinks Agrippa has just as much right to be called a Christ as Cyrus; he allows his defection to the Romans, but states it to have been against his will, as he was still a worshipper of God. Although he was clearly an apostate, yet he treats him as by no means worse than all the rest, and for this reason he wishes him to be called the Christ. But, first of all, we know Agrippa not to have been a legitimate king, and his tyranny was directly contrary to the oracle of Jacob, since the scepter had been snatched away from the tribe of Judah. ( Genesis 49:10 .) He cannot by any means be called Christ, even though he had surpassed all angels in wisdom, and virtue, and power, and everything else. Here the lawful government of the people is treated, and this will not be found in the person of Agrippa. Hence the Jewish arguments are altogether futile. Next, another statement is added, he shall confirm the treaty with many. The Jews elude the force of this clause very dishonestly, and without the slightest shame. They twist it to Vespasian and Titus. Vespasian had been sent into Syria and the East by Nero. It is perfectly true, that though a wish to avoid a severe slaughter of his soldiers, he tried all conditions of peace, and enticed the Jews by every possible inducement to give themselves up to him, rather than to force him to the last extremity. Truly enough, then, Vespasian exhorted the Jews to peace, and Titus, after his father had passed over to Italy, followed the same policy; but was this confirming the covenant? When the angel of God is treating events of the last importance, and embracing the whole condition of the Church, their explanation is trifling who refer it to the Roman leaders wishing to enter into a treaty with the people. They attempted either to obtain possession of the whole empire of the East by covenant, or else they determined to use the utmost force to capture the city. This explanation, then, is utterly absurd. It is quite clear that the Jews are not only destitute of all reason when they explain this passage of the continual wrath of God, and exclude his favor and reconciliation with the people, but they are utterly dishonest, and utter words without shame, and throw a mist over the passage to darken it. At the same time their vanity is exposed, as they have no pretext for their comments. I now come to the Ancient Writers. Jerome, as I stated shortly yesterday, recites various opinions. But before I treat them singly, I must answer in few words, the calumny of that impure and obstinate Rabbi, Barbinel. To depr

Pericope (part_of)

절 (explains)

bible-text/dan-9-25

Source

엣지 (그래프 연결)

나가는(out)
explainsDaniel 9:25 bible-text/dan-9-25
part_ofDaniel 9:24-27 pericope/per-dan-9-004

이 노드 그래프에서 보기 →